Produktai skirti ir sunkus (245)

Pyragų gamybos įranga - Dresseuse Pocheuse GM-400

Pyragų gamybos įranga - Dresseuse Pocheuse GM-400

Le modèle GM-400 permet de : Dresser et pocher l’ensemble de vos pâtes molles. (choux, macarons, meringues…) ainsi que vos pâtes dures. (cookies, sablés, crumble…) Déposer vos pâtes dans des moules souples ou rigides (madeleines, financiers…). Injecter vos choux, éclairs… Garnir vos macarons, tartes au citron… Remplir vos verrines, pots en verre ou autres récipients. et aussi de : Gagner du temps et du confort en réduisant la pénibilité des tâches répétitives. Assurer une production plus régulière et qualitative.
Caciocavallo del Duca

Caciocavallo del Duca

Il Caciocavallo del Duca è un formaggio stagionato per 36 mesi, caratterizzato da un sapore piccante e deciso e da una pasta consistente e robusta. Prodotto con latte vaccino della Murgia, questo caciocavallo è perfetto grattugiato, a scaglie o a fine pasto, e si abbina a vini rossi di elevato corpo. La lunga stagionatura conferisce a questo formaggio un gusto unico e inconfondibile, rendendolo una scelta eccellente per chi ama i sapori intensi e complessi.
Dekoratyvinis chromas

Dekoratyvinis chromas

El cromado decorativo es una solución ideal para mejorar la estética de productos metálicos. Este proceso aplica capas de cromo que no solo protegen las superficies, sino que también les confieren un acabado brillante y atractivo. El cromado decorativo es perfecto para productos que requieren un alto nivel de personalización y calidad estética, como accesorios, piezas finas y componentes de lujo. Con el cromado decorativo, las empresas pueden ofrecer productos que destacan por su apariencia y durabilidad. Este proceso es especialmente útil en sectores como la automoción y la fabricación de productos de lujo, donde la estética y la calidad son esenciales. Al elegir el cromado decorativo, las industrias pueden asegurar que sus productos no solo sean funcionales, sino también visualmente atractivos.
Plokšti puodelių magnetai kietas ferritas, cinkuoti

Plokšti puodelių magnetai kietas ferritas, cinkuoti

Alternative to the standard we also offer individual solutions: » Corrosion protection with black galvanised housing surfaces (up to 720 hours in a salt spray test - depending on the magnet material) Article number:F10B-v D mm:10 +0.1/ -0.1 H mm:4.5 +0.2/ -0.1 Temperature °C:200
Apvalūs - PS reflektoriai (kieti)

Apvalūs - PS reflektoriai (kieti)

Hochwertige Hartetiketten in einzigartigen Designs und Farben. Diese reflektierenden Elemente reflektieren das Licht und ziehen die Aufmerksamkeit des herannahenden Autofahrers auf sich, sodass es unmöglich ist, es zu übersehen! Die reflektierenden Anhänger sind sowohl für Kinder als auch für Erwachsene nützlich, um im Straßenverkehr sichtbar und sicher zu sein. Perfekt zum Joggen, Radfahren und Arbeiten im Freien nach Einbruch der Dunkelheit, wo gute Sicht der Schlüssel zur Sicherheit ist. Auftragserfüllungszeit:7-10 Werktage Herstellerin:Refloaktiv Aktie:Verfügbar Drucken:Siebdruck Größe:56 x 70 mm Zertifikate:EN 17353:2020 Herkunftsland:Finland
Pusapvalės replės (telefonininkas) VDE - Kietų ir minkštų laidų pjovimui

Pusapvalės replės (telefonininkas) VDE - Kietų ir minkštų laidų pjovimui

• Para cortar alambres duros y blandos • Para trabajos de retención, sujeción, flexión y corte. • Los filos están adicionalmente templados por inducción • Con filo de corte y agujero de quemador • Con mordazas largas, acodadas 45°, planas-redondas • Superficies prensoras dentadas • Llave de estrella integrada • Empuñaduras ergonómicas con fundas de seguridad de varios componentes SoftGripp conforme a DIN EN/CEI 60900 • De acero para herramientas, forjado y templado en aceite Longitud en milímetros:205 Peso en gramos:190
YGK Elektrolitinis Nikelis 611 - YGK Elektrolitinis Nikelis

YGK Elektrolitinis Nikelis 611 - YGK Elektrolitinis Nikelis

YGK Electroless Nickel 611 - YGK Electroless Nickel Deposition (µm/h):5-8 Phosphorus Content (wgt-%):9-10 Hardness HV 0.1:Mixed hardness Brightness Degree:Satin mat Remarks:Ni/P-/ PTFE-Schichten
Gilių puodų magnetai

Gilių puodų magnetai

Housing, steel. Magnetic core AlNiCo. Hard magnet in aluminium housing and steel jacket. Shielded system. Pot magnets are used for retaining, lifting and mounting in fixtures. Due to the painted surface, the diameter D can be up to +0.8 mm. Reference:09094 Version:Housing painted red Temperature range:max. 450°C Drawing reference:magnetic face
YT apdorojimai - Kieta anodavimas

YT apdorojimai - Kieta anodavimas

Vi tillverkar produkter som inte bara har en exceptionell prestanda utan som också uppvisar en överlägsen nivå av hantverksskicklighet. Vi har expertis inom ett brett spektrum av kemiska och mekaniska processer: - Elektrostatisk pulverlackering, - Målning i vätskeform, - Anodisering (30-50 mikrometer, svart eller grå), - Hårdanodisering (30-50 mikrometer, svart eller grå), - Förzinkning, - Gul zink-kromatplätering - Svärtning (svartoxidbeläggning) - kall eller i olja, - Fosfatering.
PIRKITE MEDIENOS GRANULIUS 6MM

PIRKITE MEDIENOS GRANULIUS 6MM

Holzpellets 6 mm sind eine bequeme, wirtschaftliche und effiziente Möglichkeit, Ihr Zuhause oder Ihr Unternehmen mit Haushalts- und Naturbrennstoffen zu heizen. Holzpellets der Güteklasse A1 Durchmesser: 6–8 mm Geringer Staubgehalt < 1 % Hoher Ascheschmelzpunkt > 1200 °C Hergestellt aus den besten Urwäldern Hartholz- und Weichholzpellets 6 mm: Hartholz wie Ahorn, Eiche, Birke und Esche. Und wir alle wissen, dass wir Nadelhölzer wie Kiefern, Tannen und Fichten verwenden. Kaufen Sie Holzpellets 6mm. Verbrauch europäischer Holzpellets: Der größte Teil des Verbrauchs entfällt auf die Wärmeerzeugung – 61,8 %. Der Verbrauch von Pellets zur Wärmeerzeugung lässt sich weiter in drei Märkte unterteilen: Wohnraumheizung (69 %), gewerbliche Heizung (19 %) und Wärme aus Kraft-Wärme-Kopplung (12 %). Die restlichen 38,2 % der Holzpellets wurden zur Energieerzeugung genutzt. Es ist zu beachten, dass Technologien zur Energieerzeugung aus Pellets für Wärme, Strom oder beides ausgereift Durchmesser:6–8 mm
STATIPOWER SP11 - Didelės dažnio puslaidininkinis oscilatorius keitiklis

STATIPOWER SP11 - Didelės dažnio puslaidininkinis oscilatorius keitiklis

Die flexible Baureihe der Hochfrequenz-Halbleiterschwingkreis-Umrichter Die von INDUCTOHEAT entwickelten und gefertigten STATIPOWER SP11-Frequenzumrichter basieren auf HF-Hochleistungstransistoren und sind in verschiedenen Leistungsstufen erhältlich und können modular in unsere Härteanlagen integriert werden. Der breite Frequenzbereich von 50–200 kHz ermöglicht eine universelle Anwendung bei der induktiven Erwärmung verschiedener Werkstücke. Klassische Anwendungsmöglichkeiten sind: • Härten • Anlassen • Hartlöten und Weichlöten • Schmelzen • Kleben • Fügen durch Aufschrumpfen Die Frequenzanpassung im Bereich 50–200 kHz erfolgt über Lastabstimmkondensatoren und kann manuell oder optional auch automatisch per pneumatisch zu- und abschaltbaren Kondensatorblöcken erfolgen. Eine manuelle Ansteuerung der Umrichter mit Leistungsvorgabe per Potentiometer ist möglich, in der Regel erfolgt die Ansteuerung von extern über die integrierte Schnittstelle. Merkmale • Modulare Leistungsklassen: 5 kW / 10 kW / 15 kW / 50 kW / 100 kW / 150 kW • Breiter Frequenzbereich 50–200 kHz deckt einen weiten Anwendungsbereich ab • Idealer Ersatz für alte Röhrengeneratoren • Analoge Anzeige von Spannung, Frequenz, Strom und Ausgangsleistung • Anpass-Transformator mit variablem Übersetzungsverhältnis • Entwicklung und Fertigung von INDUCTOHEAT
LINIJINIS ĮRENGINYS VELENO VARIKLIS - LES6 - su 4 tiksliais plieniniais ašimis Ø 12 h6, Medžiaga Cf53, Kietumas 60 ± 2 HRC

LINIJINIS ĮRENGINYS VELENO VARIKLIS - LES6 - su 4 tiksliais plieniniais ašimis Ø 12 h6, Medžiaga Cf53, Kietumas 60 ± 2 HRC

Merkmale Alu-Wellenaufnahmeprofil Breite 150 x Höhe 75 mm, natur eloxiert Aufspannfläche und Profilunterseiteplangefräst mit 4 Präzisions-Stahlwellen Ø 12 h6, Material Cf53,Härte 60 ± 2 HRC Alu-Wellenschlitten WS 5/70,2 x WS 5/70 (70 mm lang), spielfreieinstellbar, zentr. Schmierung Kugelgewindetriebe mit 2,5 / 4 / 5 / 10 / 20 mm Steigung Profilabdichtung durchabriebfeste Dichtlippen Alu-Druckguss-Endplatten mit 2 End- bzw. Referenzschaltern, Wiederholgenauigkeit ± 0,02 mm abgedichtete Schrägkugellagerim Antrieb-Stahlflansch Verfahrweg bei 2 x WS 5 / 70 = Profillänge (L1) - 150 mm bei 4 x WS 5 / 70 = Profillänge (L1) - 280 mm Profillänge (L1) von 290 mm bis 2990 mm im 100 mm-Raster bestellbar! Optionen Alu-Profil schwarz eloxiert Elektromagnetbremse Stahlschlitten LS2 Endschalter-Anbausatz Alu-Handrad 80 mm Auf Anfrage Längenmesssystem Faltenbalgabdeckung Montage links des Motormoduls Profillänge (L1):von 290 mm bis 2990 mm Verfahrweg bei 1 x WS 5 / 70:Profillänge (L1) - 150 mm Verfahrweg bei 2 x WS 5 / 70:Profillänge (L1) - 280 mm Maximale Länge:bis 3490 mm sowie Sonderlängen auf Anfrage
ALCLEAR Poliravimo Diskai Kietas Šlifavimo Padas

ALCLEAR Poliravimo Diskai Kietas Šlifavimo Padas

Abrasiver, offenzelliger Schleifschwamm zur Entfernung von Kratzern und Verwitterungen. Hohe Abriebleistung bei geringer Temperaturentwicklung. Made in Germany. Abtragsstärke 9, Polierscheiben In der Forschung und Entwicklung orientiert sich ALCLEAR an höchsten Qualitätsstandards und fertigt am Standort Deutschland neben Schleif- und Poliermitteln auch Polierpads und Stützteller aus hochentwickelten Rohstoffen, die zum Einsatz mit Poliermaschinen und Exzentermaschinen der Kooperationspartner RUPES® und FLEX® ideal abgestimmt sind. Das Schaumstoffsortiment umfasst alle gängigen Festigkeitsgrade und Abmessungen, sodass ALCLEAR Kunden in Kombination mit unserer überarbeiteten Linie an Polituren besonders effektiv und hologrammfrei arbeiten können. RUPES® ist eine eingetragene Schutzmarke der R.U.P.E.S. Realizzazione Utensili Pneumatici Elettrici Speciali S.p.A. FLEX®ist eine eingetragene Schutzmarke der FLEX Elektrowerkzeuge GmbH, Steinheim an der Murr.
Matracų ir pagalvių rėmų bandymo stendas - Kombinuotas bandymo stendas matracų ir pagalvių patvarumo ir kietumo testams

Matracų ir pagalvių rėmų bandymo stendas - Kombinuotas bandymo stendas matracų ir pagalvių patvarumo ir kietumo testams

Entire testing according to EN 1957 in one test stand possible No falsification of measured values because no rearrangements or transport of the mattresses and cushion frames between the durability test and the measurement of the hardness values H and HS are necessary The system can also be used for tests according to ASTM F1566 (necessary accessories: corresponding pressure plate for hardness testing, roller for tests according to ASTM F1566) The adjustable testing table frame guarantees a high flexibility for specimens of different sizes Flexible test parameter entry (e.g. number of cycles, test load) Automatic shutdown of the machine when the pre-set number of cycles is reached Exensive testing and evaluation software Alternative: Single test stand for durability tests on mattresses, spring cores and (box spring) beds according to EN 1957/ASTM F1566 Single test stand for the hardness measurement on mattresses, spring cores and (box spring) beds according to EN 1957/ASTM F1566
Plokščia juosta su kietu ferrito branduoliu

Plokščia juosta su kietu ferrito branduoliu

Flachleisten sind die vernünftige Alternative, wenn für Ihren Anwendungsfall runde Flachgreifer, der Form wegen, nicht in Frage kommen. Flachleisten bieten ihnen ansonsten alle Vorteile, die sie von Flachgreifern längst kennen. Besonders dann, wenn hohe Haftkräfte auf schmaler Fläche gewünscht werden kommt Ihnen die Flachleiste entgegen. Ihr Nutzen: . 150 N Haftkraft, lang und schmal verteilt, fasst kräftig zu. . Schmale, lange Form vorzüglich für längliche Einbauverhältnisse. . Geeignet zum Einbau in Nuten. . Einfache Befestigung über zentral angeordnete Gewindebuchse M8. Produkteigenschaften zu Ihrem Vorteil: 1. Magnetkern geschützt im U-Profil verklebt 2. U-Profil aus Stahlblech verzinkt. 3. Sackloch. M8 Gewinde nur bis zum U-Profil, daher keine Zerstörung der Magnete durch eine Befestigungsschraube möglich.
R35

R35

Typ: Fräser R35 Egenschaften: Ø 2.5 mm, Schaft Ø 3.0 mm, 3 Schneiden Empfohlene Materialien: Harte Materialien, Hartmessing Max. Tiefe: 7.0 mm Max. U/min.: - Hersteller Artikel-Nr.: 3910425 Artikel-Nr:20310136 Hersteller:Zünd Hersteller-Nr:3910425
Kieta Liejimo GH

Kieta Liejimo GH

Hartguss kantig wird durch Einschmelzen von Gusseisen mit anschließender Verdüsung und Brechen des Korns hergestellt. Aufgrund der hohen Härte bricht das Korn im Strahlprozeß in scharfkantige Partikel. Somit ermöglicht das Betriebsgemisch eine permanent hohe Putz- und Aufrauhungsleistung. Anwendungsgebiete: •Mehrwegstrahlmittel •Entlacken •Aufrauhen •Entrosten Härte des Neukorns +/- 640 HV (56 HRC) Kornform kantig Schmelzpunkt ca. 1535 °C Spezifisches Gewicht ca. 7,8 g/cm3 Schüttgewicht (je nach Korngröße) ca. 3,0 – 4,6 g/cm3 Mikrostruktur martensitisch C 2,80 - 3,20 % Si 1,00 - 1,50 % Mn 0,35 - 0,90 % P 0,10 - 0,20 % S 0,07 - 0,12 % Fe Rest Bezeichnung: G55 Hauptkornbereich (mm): 1,4-2,0 Art. Nr.: 6.1213.08.0
Kieta namų šepetys su rankena

Kieta namų šepetys su rankena

Avec une poignée ergonomique pour une meilleure préhension et un brossage vigoureux. Longueur : 22 cm Référence:DO138
Segtukas, reljefinis – Kietas emalis 'Agitos Foundation'

Segtukas, reljefinis – Kietas emalis 'Agitos Foundation'

Pins oder Anstecker werden bedruckt, geätzt oder geprägt. Jedes Motiv ist Herstellungsverfahren bedingt umsetzbar. Standardmäßig mit Dorn und Schmetterlingsverschluss. Mindestmenge: 100 Stück Verfahren:geprägt und 4-farbig emailliert in Hartemaille + 1-farbigem Druck Material:Kupfer Größe:50 x 25 mm Plattierung:silberfarben vernickelt
KIEKIS KIEKIS

KIEKIS KIEKIS

Varietà: GUSCIO DURO Epoca di maturazione: fine settembre
Matų Pjoviklis

Matų Pjoviklis

geschmiedet, hart verchromt SKU:2233616150
Įranga ir įrankiai kepykloms ir konditerijoms

Įranga ir įrankiai kepykloms ir konditerijoms

Conçues, Fabriquées et Assemblées en France, nos Machines sont Certifiées Origine France Garantie. Nous sommes les seuls concepteurs et fabricants français de matériels pour le domaine de la Boulangerie-Pâtisserie. Spécialistes de la dresseuse/pocheuse, fonceuse à tarte et table vibrante. Nous avons pour objectif de vous soulager des tâches répétitives, tout en préservant la particularité de la fabrication artisanale.
Caciocavallo della Massaia

Caciocavallo della Massaia

Il Caciocavallo della Massaia è un formaggio stagionato, prodotto con una miscela di latte ovino, caprino e vaccino. Questo formaggio è caratterizzato da un sapore ricco e complesso, ottenuto grazie a una lunga stagionatura e all'uso di tecniche tradizionali. Il caciocavallo è perfetto per essere gustato da solo o come parte di un tagliere di formaggi, accompagnato da vini rossi corposi. La sua lavorazione artigianale e il suo sapore unico lo rendono un prodotto di eccellenza della tradizione casearia italiana.
Caciocavallo Reale

Caciocavallo Reale

Il Caciocavallo Reale è il più grande dei formaggi prodotti dal Caseificio Pioggia, con un peso iniziale di circa 6 chilogrammi. Dopo un anno di stagionatura, il formaggio arriva a pesare circa 4,8 chilogrammi. Prodotto nei mesi invernali, il Caciocavallo Reale offre un gusto unico, accompagnato da un buon vino rosso come il Primitivo di Manduria. Questo formaggio è ideale per chi cerca un sapore ricco e complesso, perfetto per arricchire piatti e aperitivi.
Caciocavallo Affumicato

Caciocavallo Affumicato

Il Caciocavallo Affumicato è un formaggio dal sapore ricco, denso e piacevole, più rustico rispetto al caciocavallo tradizionale. Le forme di questo gustoso caciocavallo sono preparate sottoponendole ad una vera affumicatura rapida e leggera con paglia di grano tenero, rigorosamente a freddo. Il sapore è arricchito dagli aromi e dai profumi di fumo, conferendo a questo formaggio un aroma finemente speziato e inconfondibile.
Kepyklų ir konditerijos įranga bei įrankiai

Kepyklų ir konditerijos įranga bei įrankiai

Nous sommes les seuls concepteurs et fabricants français de matériels pour le domaine de la Boulangerie-Pâtisserie. Spécialistes des dresseuses/pocheuses, fonceuses à tarte et tables vibrantes. Nous avons pour objectif de vous soulager des tâches répétitives, tout en préservant la particularité de la fabrication artisanale.
Chromuotų detalių poliravimas

Chromuotų detalių poliravimas

El servicio de pulido de piezas cromadas ofrece un acabado brillante y liso para superficies metálicas. Este proceso es esencial para mejorar la estética y funcionalidad de las piezas, asegurando que ofrezcan un rendimiento óptimo en aplicaciones industriales. Al pulir las superficies cromadas, se logra un brillo metálico que no solo mejora la apariencia, sino que también protege contra el desgaste y la corrosión. Este servicio es ideal para sectores como la automoción y la maquinaria pesada, donde la calidad del acabado es crucial para el rendimiento y la seguridad. Con el pulido de piezas cromadas, las empresas pueden asegurar que sus productos no solo sean funcionales, sino también visualmente atractivos. Este proceso es una inversión inteligente para mantener la calidad y eficiencia de los componentes metálicos.
Plokšti puodelių magnetai kietasis ferritas, su cilindrine anga

Plokšti puodelių magnetai kietasis ferritas, su cilindrine anga

Alternative to the standard we also offer individual solutions: » Corrosion protection with black galvanised housing surfaces (up to 720 hours in a salt spray test - depending on the magnet material) Article number:F50C-v D mm:50 +0.2/ -0.1 H mm:10 +0.5/ -0.2 d1 mm:8.5 +0.2/ -0.2 d2 mm:22 Force* N:180 Weight g:85 Temperature °C:200
Organizaciniai magnetai, kietasis ferritas arba neodimys...

Organizaciniai magnetai, kietasis ferritas arba neodimys...

Following standard colours are available ex stock: blue, yellow, green, orange, red, black, white Following standard colours are available short term: brown, grey, light blue, pink, turquoise, violet The NdFeB magnets with a diameter of less than 25 are not fitted with a plastic ring on the holding surface. Alternative to the standard we also offer individual solutions: » Plastic housing in special colours » Printing individually » Plastic housing with metallized surface (for example silver) Article number:OMAG-10 D mm:10.5 H mm:6.5 Force* N:1.5 Weight g:1.5 Magnetization:bipolar Magnet:hard ferrite Packaging unit:20 pieces
Automobilis - PS atšvaitai (kieti)

Automobilis - PS atšvaitai (kieti)

Hochwertige Hartetiketten in einzigartigen Designs und Farben. Diese reflektierenden Elemente reflektieren das Licht und ziehen die Aufmerksamkeit des herannahenden Autofahrers auf sich, sodass es unmöglich ist, es zu übersehen! Die reflektierenden Anhänger sind sowohl für Kinder als auch für Erwachsene nützlich, um im Straßenverkehr sichtbar und sicher zu sein. Perfekt zum Joggen, Radfahren und Arbeiten im Freien nach Einbruch der Dunkelheit, wo gute Sicht der Schlüssel zur Sicherheit ist. Auftragserfüllungszeit:7-10 Werktage Herstellerin:Refloaktiv Aktie:Verfügbar Drucken:Siebdruck Größe:56 x 70 mm Zertifikate:EN 17353:2020 Herkunftsland:Finland